「大切なあなたへ」の英語は4つ!?ネイティブが使うのはどれ?

カテゴリ「日常会話 恋愛
2019.08.18
2022.03.06

この記事は約 2 分で読めます。

ロマンティックな手紙を送りたい時、

プロポーズの時にかっこよく、

一言英語をつけ加えたい時に

どうしても相手に伝えたい

「大切なあなたへ」という言葉。

「I love you」だとちょっと
直球過ぎるかも。
変化球で
「大切なあなたへ」
と言われたら
真面目さ、本気度
が伝わるよね。
サクヤ
サクヤ
ソウマ
ソウマ
今回は直訳と言うより、
意訳での色々な表現が
考えられるんだ。

そんな相手の印象に残るオシャレな一言。

 
では、まずは英語表現を

サッと見てみましょう。

「大切なあなたへ」の英語は?


 
「大切なあなたへ」の英語は、

①「To my dearest」

②「To my precious sweetheart」

③「To the love of my life」

④「I treasure you」

と複数あります。

 

ではこの4つを、

ネイティブがどんなニュアンスの違いが

あるのか含めて説明していきます。

「大切なあなたへ」のネイティブが使う英語は?

①「To my dearest」
 

 
「to=へ」という前置詞をつければ、

「親愛なる人へ=大切なあなたへ」

という意味になります。

 

イメージとしては

「仲が良いカップルで気軽に使われる」

「大切なあなたへ」です。

 

「大切な」という単語は、

  • important
  • precious
  • Essential

などがありますが

ロマンティックな表現で使うと、

釈然としないので注意しましょう。

 

②「To my precious sweetheart」
 

 
「私の大切な愛しい人へ」

という意味になります。

 

特に

「仲良く愛し合っているカップル」

で使われることが多いです。

 

「precious:貴重な」

「sweetheart:恋人」

の単語を用いることで先程のフレーズより

もっと強い「好き」の思いを伝えたい時に

おすすめです。

 

③「To the love of my life」
 

 
「of my life:私の人生で 」

というフレーズを用います。
 

つまり、人生の中で一番ということは

「結婚を意識したカップル」

で使われ、

「人生で一番愛している」

と言った、より一層深い愛の表現で使われます。

 

「love」を用いた表現で

これも思いを込めて使う英語

として多く利用されます。

 

④「I treasure you」
 

 
「あなたは私の宝物」

という意味の英語フレーズです。

 

これは

「赤ちゃん、子供に対する愛の気持ち」

「自分があなたを大切に思っています。」

のように伝える英語です。

皆が使いたい「大切なあなたへ」の英語1位はどれ?

あなたが一番使いたい「大切なあなたへ」の英語は?

View Results

Loading ... Loading ...

 

どうでしたか?

ちなみに多くの場面でネイティブが使う

「大切なあなたへ」のフレーズは

②「To my precious sweetheart」

が一番です。

 

結婚を意識するほど強い言葉でもなく、

カジュアルな表現として使われます。

 

「大切なあなた」に近い言葉の

「大切な思い出」

「憧れの人」

などの記事もあるので、気になる方は

こちらも読んでみて下さいね。

 

大切と言うことを伝える時、

相手との関係性によって

表現方法で伝わり方も変わります。

 

自分の「大切な人へ」

あなたに合った想いを届けて下さいね。

この記事の監修者

サクヤ&ソウマ
サクヤ&ソウマTOEIC900点・英語検定1級
海外赴任の経験を活かして英語サイトを運営しています。皆さんから「面白かった!分かりやすかった!」などのコメントで喜んでいる単純な2人組です。

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ