「可愛い」の英語は4つ!ネイティブのニュアンスの違いも解説!

カテゴリ「日常会話 恋愛
2018.01.29
2022.03.10
可愛い

この記事は約 2 分で読めます。

今回紹介する英語は「可愛い」

「可愛い」だと
「キュート」
よね!
サクヤ
サクヤ
ソウマ
ソウマ
実はこの英語には
4種類もあるんだ。
4つも!?
キュート、
プリティー。。。
もう知らない。
サクヤ
サクヤ

「可愛い」という言葉は、

・飼っているネコが可愛い

・彼女が可愛い

・赤ちゃんが可愛い

など色々なニュアンスがありますよね?

 

今回はそんな

「可愛い」の英語の違いを紹介していきます。

「可愛い」のネイティブが使う英語の違いは?

 
「可愛い」の英語を例文と合わせて、

見ていきたいと思います。

①「pretty」
 

 
これは「綺麗、美しい」

という意味を含んだ「可愛い」です。

 

子どもに使うよりも、

「大人の女性に向けた可愛い」

の表現ですね。

□例文

「あなたは可愛いですね」

“You’re pretty.”

「彼女、とても可愛くなったね」

“She got very pretty.”

 

②「cute」
 

 
この英語は、あどけなさや幼さを持つ

「子どもや子犬に使う可愛い」

となります。

□例文

「なんて可愛い子犬なの!」

“What a cute puppy!”

「孫はとても可愛いわ」

“My grandchild is so cute.”

 

また、

子どもっぽい可愛さをわざと演じる

「ぶりっ子」を表現する時にも使います。

□例文

「あの子ってぶりっ子よね」

“She tries to act cute.”

 

③「sweet」
 

 
「かわいこちゃん」と

ちょっとふざけて言う感じで、

「恋人や子どもが可愛くて仕方ない!」

と言うときに使います。

 

呼びかけるとき

“sweetie”と言い換えて

「いとしい人」という意味を込めて

使ったりもしますね。

□例文

「やぁ、ぼくのかわいこちゃん」

“Hello my sweet!”

「君は本当に可愛いねぇ」

“You’re so sweet, baby.”

「おはよう、可愛い奥さん」

“Good morning, my sweet honey.”

「ぼくの恋人になってくれない?」

“Be my sweet, please!”

 

④「lovely」
 

 
人だけでなく、

「お花やファッションに対して使える」

「可愛い」に使います。

□例文

「あなたのスカート、可愛いわね」

“Your skirt is so lovely.”

「可愛いお花ね」

“It’s a lovely flower.”

「彼女って可愛いわよね」

“She is lovely, I think so.”

「可愛い」の英語4種まとめ!

いかがでしたか?

日本語では「可愛い」の一言でも

英語ではニュアンスの違いで

いろいろ使い分けるんですね。

①「pretty」一般的な可愛い

②「cute」幼さなどに使う

③「sweet」カップルなど強めの可愛い

④「lovely」人以外にも使える

私は大人だから
”pretty”
が合うわね。
サクヤ
サクヤ
ソウマ
ソウマ
いや、
一番合うのは
“You tries to act cute.”
(ぶりっ子)
だな。
もぉ~、
プン、プン!
サクヤ
サクヤ

実際大人びた女性には

「可愛い」と表現するより

「beautiful」などの

「美しい、綺麗な」と言う表現を

使う方が良いかもしれませんね。

 

色々なパターンを覚えて、

うまく使い分けてくださいね。

この記事の監修者

サクヤ&ソウマ
サクヤ&ソウマTOEIC900点・英語検定1級
海外赴任の経験を活かして英語サイトを運営しています。皆さんから「面白かった!分かりやすかった!」などのコメントで喜んでいる単純な2人組です。

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ