「しそ」の英語は?「赤じそ&青じそ」の単語は?


この記事は約 2 分で読めます。

日本では昔からおなじみの薬味

「しそ」
 

薬味や天ぷらで使われる「青じそ」と

梅干しの色付けやジュース

として使われる「赤じそ」
 

皆さんこれらを英語で

表現できることを知っていますか?
 

今回はそんな

「しそ」の英語、種類別使い分け方法

それぞれの英単語を使った表現

について見ていきましょう。
 

スポンサーリンク

合わせて読みたい記事!
「東京都」の英語は7つ!?

「しそ」を表す英語は?

「しそ」を表す英語は主に2つ

  • ①英語:perilla
  • 発音記号:pəˈrilə
  • 「ぺリラ」と読みます。

私たちが普段よく見る

日本の「しそ」を食べるのは、

日本だけです。
 

そのため、“perilla”と言っても

あまり海外では理解してもらえない

こともあり同じしそ科の「バジル」を使って

  • ②英語:Japanese basil

と表現されることもあります。
 

韓国で食べられる「えごま」も

同じように“perilla”と表すので

日本特有のしそを説明するときは

  • Japanese basil
  • Japanese herb

という説明を添えるとわかりやすいです。
 

スポンサーリンク


「青じそ」「赤じそ」の英語は?

薬味や天ぷらに使われる「青じそ」は

“green perilla”

青じそには風味や香りづけ効果の他にも

殺菌作用、抗酸化作用があります。
 

 
そばや刺身など、

日本食には欠かせない食材ですよね。
 

梅干しの色付けやジュースに使われる

「赤じそ」は

“red perilla“

と表します。
 

 
赤じそには青じそと同様、

殺菌作用や抗酸化作用がありますが

鉄分とポリフェノールが豊富で

女性にはうれしい効果がたくさんあります。
 

赤じそは、梅干しの色付けや

しそジュースによく使われます。
 

「しそ」の英語を使った例文は?

「しそ」には「赤じそ」、「青じそ」

の英語表現があることがわかりました。
 

例文を紹介していきます。
 

  • “Green perilla has bactericidal
  • action and antioxidant action.”

    →「青じそには殺菌作用や抗酸化作用があります」
     

    となります。

  • “When making Umeboshi,
  • we use red perilla in Japan.”

    →「日本では梅干しを作るときに

    赤じそを使います」

  • “The red perilla juice is
  • good for health and beauty.”

    →「赤じそジュースは健康と美容に良いです」

  • “This dish has a peculiar taste.”
  • →「この料理には独特の風味がありますよ」

 
海外でもよく知られている

バジル、ミント、レモンバームも

同じようにしそ科のハーブです。
 

しそ科の植物は風味や香りにくせがあり

特に海外では食べられていない

「日本のしそ」は、苦手な人も多くいます。
 

そのため、海外の方が「しそ」をつかった

料理を食べるときには上記の例文で

ひとこと説明してあげて下さい。
 

 
しそを英語で説明することは

珍しいかも知れませんが

海外からの旅行客が多くなると

食文化の違いを説明する

機会も増えてきます。
 

日本料理にしそは欠かせないものですので

もし「しそ」について聞かれたときには

ぜひ詳しく説明してあげてくださいね。
 


この記事が為になった方は

「シェア」お願いします!

スポンサーリンク


コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ